16) Something else

Auteurs : Sharon Sheeley, Eddie Cochran.
Créateurs : Eddie Cochran (23 juin 1959).
Autres interprètes : Gene Vincent (1964), The Surfaris (août 1965), Stray Cats (1981), Little Richard (1997), etc.
Version des Rocking Chairs : Eddie Cochran.
Observations : Innovateur, Eddie Cochran utilisa un magnétophone trois pistes pour enregistrer Something else sans l'aide d'autres musiciens.

Inspiré par Elvis Presley, il possède une forte personnalité avec sa voix si particulière. Doué d'une grande facilité pour trouver de bonnes chansons, il abandonne partiellement le swing au profit d'une approche dure du rock and roll, parfois lourdement basée sur un très bon riff de guitare.

Dans ses textes piquants, il exprime les frustrations que peuvent avoir les adolescents de cette époque. Le cinéma l'immortalise dans Untamed Youth puis Go, Johnny go et The girl can't help it dans lequel apparaît aussi son ami Gene Vincent.

Excellent guitariste, compositeur et arrangeur, Eddie Cochran fut l'un des premiers à adopter un jeu de scène violent que l'emploi de la guitare rendait agressif et sensuel. En 2003, le magazine Rolling Stones a classé Eddie Cochran à la 84e place dans la liste des "Cent meilleurs guitaristes de tous les temps".

Sharon Sheeley était la fiancée d'Eddie Cochran.


Something else

Paroles originales

Uh, look-ah there
There she comes
Here comes that girl again
Wanted to date her since I don't know when
But she don't notice me when I pass
She goes with older guys from out of my class
But that can't stop me from-ah thinkin' to myself
She's sure fine lookin' man
She's somethin' else

Hey look-ah there
Across the street
There's a car made just for me
To own that car would be a luxury
But right now I can't afford the gas
A brand new convertible is out of my class
But that can't stop me from-ah thinkin' to myself
That car's fine lookin' man
It's somethin' else

Hey look-ah here
Just wait and see
Workin' hard and savin' my dough
I'll by that car that I've be wantings
Get me that girl and we'll goridin' around
The town will be all shocked with my white top down
I'll keep right on and dreamin' and-ah thinkin' to myself
When it all comes true, man
Wow! That's somethin' else

Look-ah here
What's all this ?
Never thought I'd do this before
But here I am ah-knockin' on her door
My car's out front and it's all mine
Just a '41 Ford not a '59
I got that girl and I'm-ah thinkin' to myself
She's sure fine lookin' man
Wow! She's somethin else

Traduction automatique

Quelque chose d'autre

Eh, regarde par ici
Elle vient par là
Cette fille vient de nouveau par ici
Je veux un rendez-vous avec elle depuis je ne sais quand
Mais elle ne me remarque même pas quand je passe
Elle va avec des types plus vieux que moi
Mais cela ne peut pas m'arrêter
Elle est super, mon pote
Elle a quelque chose d'autre

Eh, regarde par ici
De l'autre côté de la rue
Il y a une voiture juste pour moi
En être propriétaire serait un luxe
Mais pour le moment je ne peux pas payer l'essence
Un tout nouveau cabriolet n'est pas dans mes moyens
Mais cela ne peut pas arrêter
Cette voiture est sûrement super, mon pote
Elle a quelque chose d'autre

Eh, regarde par ici
Attend et regarde
Travailler durement et épargner mon argent
Je sais par cette voiture que j'ai des désirs
Donnez-moi cette fille et nous ferons un tour
La ville sera surprise avec la capote blanche descendue
Je garderai la droite et je rêverai qu'elle est à moi
Quand cela arrivera, mon pote
Ce sera quelque chose d'autre

Eh, regarde par ici
Qu'est-ce que c'est ?
Je n'ai jamais pensé avant que je ne ferait cela
Mais voici que je frappe à sa porte
Ma voiture est là devant et elle est à moi
Ce n'est qu'une Ford de 1941 et non une de 1959
J'ai eu cette fille et je pense qu'elle est à moi
Elle est sûrement super, mon pote
Elle à quelque chose d'autre